Saturday, May 23, 2009

‘Springtime for Hitler’ in Berlin

From The image “http://online.wsj.com/img/wsj_print.gif” cannot be displayed, because it contains errors.

‘The Producers’ opens in Germany to nervous laughter

A.J. GOLDMANN

Berlin

The German transplant of Mel Brooks’s ridiculously popular 2001 Broadway musical, “The Producers,” based on his 1968 film about two Jewish con men who cook up a scheme to produce the world’s worst musical and defraud the investors, was anxiously awaited in the nation’s capital.

In the weeks leading up to opening night, newspapers here were full of headlines such as “Can Berlin Laugh at Hitler,” in reference to the show-stopping musical number “Springtime for Hitler.”

This certainly isn’t the first time that Germans have had the opportunity to laugh at Hitler—films ranging from Charlie Chaplin’s “The Great Dictator” (1940) to Swiss director Dani Levy’s 2007 comedy “Mein Führer” are not unknown to German audiences. The original movie version of “The Producers” was banned in Germany for nearly a decade but finally shown in 1976 at a Jewish film festival (with the title “Frühling für Hitler”), where it gained a cult status that it retains to this day.

 

Still, the sight of real Germans goose-stepping in Nazi uniforms and dancing in Swastika formation (that symbol is unconstitutional in Germany, though a dispensation is made for works of art) promised to be a different animal, especially for an audience snacking on blutwürst with sauerkraut at intermission. (In fact, most of the principle cast is Austrian—like the führer himself—as this production comes to Berlin by way of Vienna, where it recently ended a year-long run two months early due to poor ticket sales.)

In an interview with the Associated Press, Mr. Brooks said that he expects most of the Berlin audience—at least those born after the war—to understand the show. “I don’t think there’s a problem at all. . . . They’re hip, they’re bright and Berlin has always been a great theater town.” At the same time, he’s been insistent that “The Producers” is not a musical about Hitler or Nazism, but about the boundaries of taste.

It is a message that seems to have been lost on most people here.

At Sunday’s gala premiere, everyone seemed pumped to ridicule the führer. Politicians, actors and rock stars crowded the courtyard of the Admiralspalast, which was a sea of red and black as Nazi flags with pretzels and sausages in lieu of swastikas fluttered about. Ushers in traditional Bavarian dress handed out flags and armbands and scattered audience members sported World War II helmets and other regalia. Showtime was announced by an air-raid siren, which added to the giddy carnival atmosphere.

But inside, the theater held a palpable charge of nervous energy. Germans have been doing so much apologizing for the past 60 years that they need to justify how they could laugh at Hitler. This has been evident not only from the buzz surrounding the show, but also in a marketing campaign that alternately struck tones of irreverence and sobriety. No surprise then that the playbills carried a quote from Mr. Brooks about the importance of laughing at Hitler. “If you denounce such people with humor, they simply have no chance.” Having been granted permission to laugh, the audience eagerly awaited their moment of catharsis.

Before the curtain rose, the Club of German Film Journalists awarded Mr. Brooks the Ernst Lubitsch Prize for achievement in comedy, named for the Berlin-born filmmaker whose 1942 film “To Be or Not to Be” was among the first Nazi satires. The presenter reminded the audience that Hitler’s bunker was but a short distance away, and grouped Brooks together with Lubitsch and Chaplin as an artist who bravely harnessed humor to combat fascism. Huh? “The Producers” is many wonderful things, but a pointed satire of the Third Reich it is not. Seriously, there’s nothing deep about Nazi showgirls pirouetting or carrier pigeons doing the Hitler salute.

Judging by the reception opening night, I’m sorry to report that Mr. Brooks seems to have overestimated his audience. While his nothing-is-sacred breed of skewering everyone and everything—not only Nazis, but also Jews, homosexuals, the elderly and blondes— seems to have gone over well (Berlin’s openly gay mayor, Klaus Wowereit, was screeching in the box from which Hitler used to watch operettas), the fundamentally Jewish nature of so much of the humor does not resonate for a society that has been starved of Jewish culture for the past 70 years. Add to that the fact that “The Producers” is in large part a send-up of the whole Broadway musical tradition, an unfamiliar one to Germans. Many of the show’s best jokes were greeted with dead silence. It was somewhat like going to see the original Broadway production surrounded by clueless out-of-towners.

So far, the reviews have been mostly positive, although—predictably—very focused on the Nazi content. The Berlin tabloid BZ answered the question of whether Berlin should be allowed to laugh at Hitler with a resounding “yes.” “Not only should we laugh about Hitler. We must laugh about him. Especially in Berlin.” That’s a pretty strong imperative, but something tells me that Germans are historically sensitive enough to use it wisely. And with caution.

The gala audience certainly laughed loud and long during the “Springtime for Hitler” centerpiece. But despite this, the number of empty seats did not augur well for the remainder of the show’s two-month run.

—Mr. Goldmann writes about culture from Berlin and New York.

Posted by A.J. Goldmann at 11:26:02 | Permalink | No Comments »

Tuesday, April 21, 2009

Ink & Blood on Broome Street

Originally published at http://forward.com/articles/104963/.

“An artist, especially a Jewish artist, cannot remain neutral in these times. He cannot escape to still lifes, abstractions and experiments.” These words, uttered in 1934, belong to Polish-Jewish illustrator and political caricaturist Arthur Szyk (1894–1951).

As one of World War II’s most widely circulated propagandists, he fought the National Socialist regime and the Axis powers with all the venom his pen and brush could muster. Once ubiquitous, Szyk has fallen into near-total obscurity since his death more than half a century ago. Now, he’s experiencing an unexpected rehabilitation.

After successful exhibits of Szyk’s work in Washington, D.C., and Berlin, the artist returns to New York for the first time in more than 30 years. “Arthur Szyk: Illuminated New York” is on view until April 26 at the Broome Street Gallery in SoHo and is the latest contribution to the rediscovery of this once ever-present but now largely forgotten artist. The exhibit offers a chance to reassess Szyk’s legacy by showing his powers as a propagandist, cartoonist, illustrator and illuminator of manuscripts.

Szyk (pronounced “Shick”) in an artist whose work is recognizable, even if his name isn’t. Even in America, where he achieved his greatest measure of success, only a fraction of the true Szyk has been passed down to us, mostly via his intricate illuminated Haggadah and several illustrated books (Hans Christian Andersen’s “Fairy Tales” and Mother Goose’s stories — both of which are still in print). Aside from exhibits organized in the past decade by the Arthur Szyk Society in Burlingame, Calif., Szyk’s name and much of his work have remained in obscurity since his death.

Szyk was born in Lodz, then a part of the Russian Empire, to an upper-middle-class family. Though his household was a secular one, Szyk grew up surrounded by the heroic stories of the Bible. His father, the owner of a textile factory, was blinded by an irate worker during 1905’s Lodz insurrection. He supported his son’s desire to be an artist and funded his art education in Paris. While honing his stills at the Académie Julian, the young artist submitted political drawings to papers back in Lodz, the first of which was published when Szyk was 16. During his subsequent studies in Krakow, Szyk developed a political consciousness that was influenced by his teacher, Teodor Axentowicz, the Polish nationalist painter and illustrator. As a contributor to the satirical Polish journal Smeich, Szyk drew on themes of antisemitism, worker abuse and the German militarism. During this time, he also became active in the Jewish intellectual scene. He was on a study trip to Palestine, organized by a Jewish cultural organization, when war broke out in 1914. After serving in World War I on the German Front, Szyk returned to Paris, where he exhibited and established himself primarily as a commercial artist. His highly detailed and ornamented style, reminiscent of medieval miniatures and illuminated manuscripts, attracted many patrons, among them Orientalists and antiquarians.

One striking work from the Paris period is “The Scribe” (1927). In the painting, an old man in medieval garb sits at a desk, writing a Dadaist poem in dense, near-impenetrable German on a parchment scroll, with a modern pen. Out a window behind him is a modernist landscape with a highway and a plane overhead. The image is awash is decoration and detail. The main figure stares directly at the viewer, with deep, pendulous eyes. His purple-and-blue robe is offset by an oriental breastplate and a medallion. Behind him is a brick wall, fat cherubs smoking pipes, a dollar bill, a medieval tapestry, a cubist painting with the name “Picasso” written across it. Like the various objects depicted, the painting itself is a fascinating synthesis of the old and the new. The over-saturation of symbols, along with the collagelike composition of disparate elements, brings to mind surrealism, while the grotesque style is reminiscent both of the Neue Sachlichkeit and the works of Bosch and Bruegel. With his oddball synthesis of ancient techniques and modern themes, Szyk deliberately uses medieval and renaissance styles to comment on the present age.

But it is Szyk’s impassioned political art that looms large. These fierce, persuasive works led Eleanor Roosevelt to call Szyk a “one-man army” against Hitler. In addition to savage caricatures of Hitler, Mussolini, and Hirohito, Szyk rendered images of Nazi brutality that he hoped would raise awareness of the Holocaust. (A 1941 drawing depicting a heap of Jewish victims is eerily reminiscent of photos that would later emerge from Auschwitz.) The intricate detail Szyk includes in every face brings a heightened sense of immediacy to the tragedy. This same profound attention to details characterizes all of Szyk’s work, drawing us closer and closer, despite our revulsion at what is being depicted.

As early as 1933, Szyk caricatured Hitler in a variety of guises: Attila the Hun, a gangster complete with fedora and Tommy gun, and a crazed buffoon with stubble and patched clothing. He also depicted Göring as a Cossack and Goebbels as a skunk. In an undated sketch (probably from 1933), Szyk portrayed Hitler as A pharaoh, anticipating a theme that would become dominant in his work — the situation of the Nazi regime along a historical continuum of antisemitism. In “The Scroll of Esther” (1950), the book of Tanach describing Haman’s plot to annihilate the Jews, he depicts Haman wearing a swastika. He represents the wicked son of the Haggadah as a fully assimilated German Jew with Bavarian feather hat, leather boots and gloves, riding whip and Hitler mustache. Another dazzling watercolor, “Wagner” shows the famously antisemitic composer seated at an upright piano. Out of the instrument bursts a grim cornucopia of Nazi head honchos, Valkyries, a skeleton in Prussian military garb, warplanes, tanks and high notes that are literally screaming.

Perhaps Szyk’s best-known work is his lavishly illuminated Haggadah, for which he drew on the rich tradition of ornamented Haggadot that dates from the 13th century and flourished in medieval and Renaissance Europe. Work on the 48 full-color pages occupied him from 1934 to 1940. Originally, he included Nazi symbols in the illustrations to establish a link between the oppression in Egypt and Nazism, but he was urged by his British publisher to paint over them for the final version. The Haggadah includes a dedication to King George VI, which can be read as a cry for help on behalf of the European Jewry: “At the feet of your most gracious majesty I humbly lay these works of my hands, shewing forth the afflictions of my people Israel.” As in much of his Judaica work, Szyk is interested here in reinterpreting the past to make it relevant to the present. On display in the Broome Street exhibit is the new edition of the Szyk Haggadah, recently published by Irvin Ungar, the leading authority on the artist.

Szyk’s work in Paris and London won him considerable fame, and the artist arrived in America in 1940, amid rumors that the Nazis had put a price on his head. It was in this country that he enjoyed the most prestige and influence. In addition to numerous one-man shows in New York and Philadelphia, his work ran in many large-circulation magazines, including Collier’s, Esquire and Time, and was displayed on U.S. Army bases, in military publications and in public office buildings. He drew commercial advertisements for the war effort, and they appeared in major newspapers, a Manhattan telephone directory and a billboard in Times Square. Esquire reported that his political art was more popular with soldiers than with pinup girls. Szyk was everywhere, and even the intelligentsia took notice. “Just as we turn back to Hogarth and Goya for the living images of their age, so our decedents will turn back to Arthur Szyk for the most graphic history of Hitler, Hirohito and Mussolini,” Pulitzer Prize winning critic Carl Van Doren wrote of Szyk’s work shortly after the war. “Here is the damning essence of what has happened; here is the piercing summary of what men have thought and felt.”

The sense of moral outrage that inspired his WWII work never left Szyk, and he did not remain silent in the face of perceived injustices in his adoptive countries, Britain and the United States. The same anger that provoked Szyk to attack fascism led him to openly criticize policies of the governments that he supported. Some works that date from his years in England condemn British policy in Palestine, including the White Paper and what he saw as pandering to the Arab League in the interest of oil.

Szyk lauded America’s fight against global fascism and fervently supported the democracy and tolerance of his adoptive country. But he was not blasé or blind to those aspects of America that were less attractive. In addition to his idealized portraits of American presidents and illuminated versions of the Declaration of Independence and Bill of Rights, he produced works that attacked segregation and racism in America. A postwar drawing depicts a black war veteran on his knees as two Klansmen wait in the background with rifles. Another drawing ridicules the paranoia of the McCarthy era by suggesting that anyone who had red blood and a heart left of center was a communist. Szyk was himself under investigation from the House Un-American Activities Committee in 1951, four months before he died of a heart attack, though few details of the investigation are known.

So what accounts for Szyk’s fall into obscurity? Encountering Szyk today, one can postulate several factors. His work was very much of its time, and often bound up with the war effort. Szyk also didn’t live long enough to evolve new periods and styles. Most centrally, perhaps, is the lack of subtlety in much of his work. Like all caricaturists, he works with types and visual shorthand that, for all the intricacy of the drawings, grow tired after a while. But it often seems that Szyk’s imagination was inversely proportional to his sense of nuance. When Szyk found a suitable symbol or metaphor, he stuck with it. He drew endless variations on a few choice themes. Perhaps this would not be so much a problem were it not for the lack of movement in his work. For all their busyness, his drawings and paintings are surprisingly static. His was essentially the art of illustration, and his posthumous reputation was made at a time when the illustrator’s art was held with less esteem than it was in Hogarth’s day. Amid the radical upheavals and challenges that came with art of the late 20th century, Szyk and his archaic language have been largely ignored. His work’s evident combination of stasis and lack of subtlety has made it difficult to appreciate in an age that values kinesis and shades of gray.

Though agitprop looms large in Szyk’s oeuvre, the artist was no mere propagandist. He eschewed the abstract, densely intellectual trends in modern art in favor of making very clear political statements. The heightened realism and the grotesquerie of his style lent themselves equally to his book illustrations and his later agitprop work. When he saw Europe go up in flames around him, he lashed back with all the venom he could muster, creating forceful, persuasive art that was unapologetically representative. Encountering Szyk today, what emerges from behind the canvas is a master painter and draftsman with unflagging courage, conviction and commitment.

Ungar, who acts as curator of the Arthur Szyk Society, feels it is especially meaningful that Szyk is back in New York with the Broome Street Gallery show. “Almost all of his political art was created by Szyk in New York,” Ungar said. The show features 50 original drawings and paintings, some of which have never before been displayed. “These are powerful works that have never been exhibited before,” Ungar said, “and I’ve brought them to New York.”

Posted by A.J. Goldmann at 12:40:41 | Permalink | No Comments »

Wednesday, January 14, 2009

From the NYTimes homepage

What does this remind me of? Hmmmm…….

Hmmm……

Ah yes! But of course!

Posted by A.J. Goldmann at 17:02:49 | Permalink | No Comments »